老外常说的it beats me是什么意思?它打我?

它的意思是“难倒我了,想不明白,我不理解”,和之前讲过的“you got me”有异曲同工之妙!例句:It beats me how she found her lost ring.我难以理解她怎么能找到她那遗失的戒指。It beats me that they turned down the invitation.他们拒绝接受邀请使我大惑不解...

其实 “You do you.”这个表达完全可以按字面意思来理解,它就是指“做自己”的意思。这个短语还可以指我行我素,是个中性词。接下来我们再来看看有关于do这个词的其他表达吧~Nothing ...

3。 你是做什么工作的呢? 中国式:What’s your job? 美国式:What’s your occupation? what’s your job?这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接...

【摘要】“excuse me ”最最基本的是“抱歉”的意思,但也可以表示 “pardon”, 还有“you are in my way, get out of my way”的意思。 “excuse me ” 最最基本的是“抱歉”的意思,但...

更多内容请点击:老外常说的it beats me是什么意思?它打我? 推荐文章